<ECCジュニア>5、6月の新入生大募集!
1,073 views
ようやく学校にもなれて、運動会をやるところも多いのではないでしょうか?
そろそろ一日のスケジュールが慣れてくる頃。英語に挑戦してみませんか?
現在小学6年生、中学生の枠が空いております。
その他の生徒さんもご相談していただければ時間の調整や、教室の新設を行います。
さて、中学1年生の授業と、6年生の授業で現在文法のレッスンを行っています。
まず、代名詞の使い方について。
みなさんは、日本語で代名詞について気にしながら使ったことがありますか?
ないですよねー。
彼女が、彼が、彼らが、私達、あなた達。
それ、あれ、これ、あれら、これら。。。。
日本語と使い方は一緒です。
でも、英語が日本語と違うところは同じことを二度言うことを嫌ので、そのために代名詞があるところが違うのです。
一度出てきた言葉を二度言うのは嫌います。
たとえば。。。This is an orange. I love it!
このItこそが英語の代名詞。
Yumiko is a student.She likes English!
日本人は何度もアダ名などを繰り返し使いますが、英語ではそれがあまりありません。
というわけでこの代名詞。かなり大切。
しかし昨日新たに学んだ単語。We、You、They。
この3つの違いはなーんだ!と質問すると。。。日本語の訳をはなします。そして、それはあっているのですが、いざ、それで理解しているとおもいきや、問題をやらせてみると。。。できない。
Mike and I are friends. これを代名詞をつかって!というと。。。You? They?となります。
Iとはいっているときは、We だよ!自分がふくまれてるからね!
Ken and Maki are good friends.
これは?ときくと。。。You?
これはTheyだよ!自分も、目の前にいる人もはいってないでしょ?
これを何問も何問もといているうちに、あー!そうだったんだー!と見えてきます。
実際に英会話では考えてはいません。フィーリングです。多分生徒たちも、文章を見なければ自分で英文は作れるとおもいますが、一度活字になってしまうとわからなくなる。不思議なんです。でも、これは、受験に必要だからやらないと。。。
更に悩んだのが、Are you students? Yes, we are.
え?We? あなたと、あなた達の違いはどこでみわけるの?
良い質問です!素晴らしい!では比べてみましょう!
You are a student.
You are students.
文章にすると一目瞭然だね!というわけで納得。
頑張れ!英語の卵達!今さえ乗り越えれば必ず英語ができるようになるぞ!